Все новости
Может ли наука положить конец войнам? ("The Atlantic", США)
Что скрывают под хиджабом евромусульманки? ("Tygodnik Powszechny", Польша)
Китайский прорицатель: нас ждут экономические потрясения ("The Financial Times", Великобритания)
Главный просчет Гитлера ("The New York Times", США)
Сексуальный разгул в первые годы власти большевиков ("Наш Техас", США)
The Independent

Из России с новостями ("The Independent", Великобритания)

Иэн Баррел (Ian Burrell)
18.01.2010, 17:32
Photo: 4PIZON /flickr.com
распечатать статью рассказать другу добавить в блог
Создание Russia Today означает, что теперь мы можем принимать в своих домах телепередачи государственных каналов из Москвы, Пекина и даже Тегерана. Должно ли это вызывать тревогу?

Недавно глава Sky News Джон Райли (John Ryley), выступая перед членами студенческого общества в Кембридже, призвал: дайте мне свободу. «Я не хочу, чтобы меня контролировал регулирующий орган, вооруженный кодексами и санкциями, и не нуждаюсь в таком контроле», - сетовал он. По словам Райли, в надзоре этого органа - Бюро по средствам массовой информации (БСМИ) - за тем, чтобы в новостях британских электронных СМИ не было политической пристрастности, просто нет необходимости. И дело здесь не в приверженности демократии, а в чисто экономических соображениях. Именно они побуждают коммерческие информационные СМИ к сбалансированной подаче новостей: «Попросту говоря, беспристрастность нам выгодна».

Лорд Мэнделсон, однако, считает, что ему известна суть происходящего в этой сфере: Мэрдок хочет «заполнить британский эфир новостями в стиле Fox». Впрочем, многие англичане уже имеют возможность смотреть передачи американского канала Fox News, не скрывающего сочувствия республиканцам, равно как и государственных информационных каналов Исламской Республики Иран (Press TV), Китайской Народной Республики (CCTV-9) и телевизионного филиала российского государственного информационного агентства РИА «Новости» (RT или Russia Today). Все эти каналы, включая Fox News UK, попадают под юрисдикцию БСМИ, однако многие критики считают, что к ним надзорный орган относится чересчур либерально.

«Любому, у кого есть хоть капля разума, очевидно: государственное телевидение распространяет определенную политическую линию, - отмечает Дэвид Мэннион (David Mannion), главный редактор ITV News. - Если телеканал представляет события с точки зрения своей страны, я ничего не имею против - но пусть тогда не заявляет о своей беспристрастности. Если канал делает вид, будто следует исторически сложившимся правилам объективной подачи информации, но фактически этого не происходит, ему, на мой взгляд, следует предъявить обвинение в мошенничестве».

Что ж, на отсутствие разнообразия наши зрители по крайней мере пожаловаться не могут. Так, в четверг вечером охочие до новостей британцы, переключая каналы, могли ознакомиться с различными точками зрения на гаитянское землетрясение - от France 24 (созданного в 2006 г. Жаком Шираком (Jacques Chirac) для освещения французской версии событий в мире), взявшего интервью у высокопоставленного ооновского чиновника Алена Леруа (Alain Le Roy), до Al Jazeera English (финансируемого правящей династией Катара), чьи журналисты побеседовали с Леонелем Фернандесом (Leonel Fernandez), президентом граничащей с Гаити Доминиканской Республики.

Частный канал NDTV из Нью-Дели транслировал репортаж об акциях протеста в штате Мадхья Прадеш с требованиями не выставлять в витринах магазинов женское нижнее белье и убрать  с улиц биллборды с рекламой презервативов. По китайскому CCTV-9 показывали документальный фильм о Хуан Бинхуне (Huang Binhong) и других китайских пейзажистах, работающих в традиционной технике «гохуа». В то же время японский государственный канал NHK World предлагал зрителям «J Tech», программу, «раскрывающую душу и сердце японского производства», где об изготовлении цифровых книг рассказывалось с той же серьезностью, с какой в детских передачах объясняют способы полезного использования пустых коробок из-под овсяных хлопьев.

На крайне правом Fox News ведущий Гленн Бек (Glenn Beck) обсуждал с чернокожими республиканцами политику Барака Обамы: сюжет назывался «Последствия «разрастания» государства для афроамериканской общины». Не скрывая своих личных убеждений, Бек предварил рекламную паузу фразой: «Оставайтесь с нами, поговорим, как разрастание государства вредит всем, в том числе вам лично!».

От Russia Today, а точнее от крикливого американского журналиста Макса Кайзера (Max Keiser), специалиста по финансам, досталось уже нашей стране. «Гордон Браун с недюжинным благородством борется с терроризмом по всему миру, но когда речь идет о финансовом терроризме, он не делает ровным счетом ничего», - заявил он в своей передаче The Keiser Report, направленной против банкиров. Затем Кайзер взялся за самого известного «ротвейлера» BBC, обвинив его в том, что он дурачит народ по указке властей: «Джереми Паксмэн (Jeremy Paxman) излагает «линию партии»: его информационные передачи - сплошная демагогия. Способны ли люди понять, что Джереми Паксмэн занимается чистой пропагандой?»

Кевин Бэкхерст (Kevin Bakhurst), куратор канала BBC News, полагает, что пристрастность  других электронных СМИ лишь помогает его компании выделиться на общем фоне: «Сегодня у аудитории появилось больше интересных возможностей. France 24 или RT, к примеру, проводят собственную четкую линию. Выбор - вещь хорошая. Но что бы там ни получилось у Sky в конечном итоге, главным принципом BBC остается объективность теленовостей. Это наше главное «коммерческое предложение» по всему миру».

RT в последние недели напротив, старается привлечь к себе внимание намеренной провокационностью. Так, британец может застрять в пробке рядом с огромным плакатом с накладывающимися друг на друга портретами президента США Барака Обамы и иранского лидера Махмуда Ахмадинежада и надписью: «От кого исходит большая ядерная угроза?» Этот плакат - элемент рекламной кампании Russia Today; в американских аэропортах его вывешивать запретили. А вот другой образчик из той же серии: здесь друг на друга накладываются изображения натовского солдата и боевика-талиба, а вопрос гласит: «Терроризмом занимаются только террористы?»

Англоязычный канал Russia Today был создан в 2005 г., чтобы представить точку зрения путинской администрации в противовес западным информационным СМИ вроде CNN и BBC. Его главный редактор Маргарита Симоньян утверждает, что государство «нисколько» не вмешивается в работу журналистов RT. С этим, однако, не согласен московский корреспондент Independent Шон Уокер (Shaun Walker): «Разговоры, будто журналисты этого канала могут сообщать о чем угодно без какого-либо влияния редакции - это неправда. Да, со временем там стало появляться больше «негативных» сюжетов о России, но на RT по-прежнему не услышишь ни слова критики в адрес премьера Владимира Путина и президента Дмитрия Медведева. Совсем уж непотребным было освещение этим каналом войны с Грузией. В то время, когда западные телевизионные СМИ кричали о «новой «холодной войне»», а их журналисты порой плохо разбирались в нюансах ситуации в регионе, на рынке существовал спрос на сбалансированную информацию об этом конфликте с изложением российской точки зрения. Но вместо этого RT в течение почти всей войны подавал новости под рубрикой «геноцид», составил ряд крайне необъективных материалов, и запретил корреспондентам снимать репортажи о грузинских деревнях на территории Южной Осетии, где прошли этнические чистки».

Ник Поллард (Nick Pollard), бывший глава Sky News, а ныне руководитель Службы теле- и радиовещания для британских военнослужащих за рубежом (British Forces Broadcasting), предостерегает от попыток ужесточения действующих норм регулирования: «Когда у вас транслируются мировые информационные каналы, вы не можете заставить их придерживаться вашего собственного определения беспристрастности. Только сумасшедшему придет в голову мысль, что их действия можно регулировать угрозами типа «соответствуйте британскому мировоззрению или мы вас блокируем»». Напротив, Поллард полагает, что появление в Британии электронного СМИ, не связанного с существующими «брендами» и занимающего четкую политическую позицию, лишь еще больше оживит рынок: «Если вы найдете способ сделать так, чтобы BBC, ITV, Channel 4 и Sky придерживались традиционной беспристрастности, после этого надо ослабить ограничения в этом плане для остальных. Частот и эфирного времени хватит на всех», - заметил он, выразив надежду, что новые провайдеры региональных новостей ITV не будут просто «имитировать» то, что делалось раньше.

Одно из таких электронных СМИ с четкой политической позицией - канал Press TV, созданный иранским государством «для работы с мировой аудиторией, которая стала объектом дезинформации и клеветы относительно Исламской Республики Иран». У канала есть крупный корпункт в Британии, предоставляющий трибуну многим видным критикам нашего правительства, например Джорджу Гэллоуэю (George Galloway), которого БСМИ осудило в августе за предвзятость по отношению к Израилю в передаче на Press TV. В июле британский журналист Ник Феррари (Nick Ferrari) уволился с этого телеканала, сетуя на необъективное освещение иранских выборов: «Полагаю, им давали соответствующие указания, а это для меня неприемлемо».

По мнению Ричарда Сэмбрука (Richard Sambrook), директора BBC Global News, благодаря действующим нормам регулирования в плане беспристрастности британские новостные электронные СМИ стали лучшими в мире. «Мы видим, что на международном теле- и радиорынке появляется все больше новых игроков, отчасти потому, что сейчас эта деятельность требует меньших расходов, чем прежде, но еще и из-за того, что они хотят сказать свое слово в ходе дискуссий, - отмечает он. - Многие зрители не понимают, что у этих каналов есть политическая программа, и это меня слегка беспокоит, но если они посмотрят их подольше, для них это станет очевидно».

Оригинал публикации: From Russia with news

Оценить статью:

Всего голосов: 0

По теме

 

Новости наших партнеров


Последние переводы

 

Выбор читателей

 

Ваше мнение

Как будут развиваться события в Сирии?
Введите текст, написанный на картинке

Загрузить другую картинку
 
Загружается, подождите...
Загружается, подождите...
Загружается, подождите...
Загружается, подождите...
Загружается, подождите...
 
Загружается, подождите...
Загружается, подождите...
Rambler's Top100