Гадания на нефтяной гуще
Претензии банкрота
«Свободной Азии» помогут деньгами
Права человека и лицемерие США ("China Daily", Китай)
Третий пол: выдумка или реальность
За Рубежом Мировые СМИ x-СССР Европа Северная Америка Латинская Америка Азия Ближний Восток Африка

Что за комиссия...

9.02.2010, 19:05
Photo: EPA
Депутаты Европарламента на пленарном заседании в Страсбурге подавляющим большинством голосов утвердили новый состав Европейской комиссии.
В нее входят 26 комиссаров по одному от каждой страны ЕС, глава исполнительного органа власти Жозе Мануэль Баррозу - он представляет Португалию, и верховный представитель ЕС по внешней политике и безопасности - британка Кэтрин Эштон. Она в соответствии с Лиссабонским договором о реформе руководящих органов ЕС  впервые вошла в состав Еврокомиссии в ранге заместителя ее председателя. С последней кандидатурой возникла некоторая коллизия. Дело в том, что в дипломатических кругах Евросоюза началась "языковая битва". Франкоговорящие чиновники бьются за право говорить на родном языке Дюма. В истории оказалась замешена и госпожа Эштон. После назначения англичанки на пост главы внешнеполитического ведомства ЕС выяснилось, что она очень плохо говорит по-французски, предпочитая родной английский. До недавнего времени дипломат, не владеющий французским как родным, считался явлением немыслимым в политических кругах Европы. После появления Кэтрин Эштон в составе Еврокомиссии, многие заговорили о том, на каком же языке будет разговаривать этот официальный орган. Оказалось, что все опасения насчет доминирования английского напрасны. В Еврокомиссии немало и тех, кто говорит, например, по-русски, напомнила депутат Европарламента от Латвии Татьяна Жданок.  

"Ну, во-первых, конечно, три представителя трех республик Балтии, конечно же, свободно владеют русским. Это представитель Латвии Андрис Пиебалгс. Он, кстати говоря, на второй срок выдвинут, будет сейчас занимать пост комиссара по развитию, до этого отвечал за энергетику. В этом качестве он, может быть меньше будет работать с Россией, это связи ЕС с различными странами. Очень хорошо владеет русским представитель Эстонии Сим Касллас. И он будет в ранге вице-президента Европейской комиссии. Новый представитель Болгарии Кристалина Георгиева указывает в своем CV, что она владеет русским языком, также комиссар Польши и представитель от Словакии. Так что будет с кем поговорить по-русски".  

Остается надеяться, что столь высокий процент еврокомиссаров, говорящих на русском языке, а их почти четверть, позволит ЕС и России лучше понимать друг друга, говорит российский представитель при ЕС Владимир Чижов.

"Мы будем работать с новым составом, я планирую посетить новых комиссаров. Половина 13 человек из 27 - они сохранили членство в Еврокомиссии, хотя все поменяли свои досье. О количестве русскоговорящих комиссаров - это, конечно, приятно, но языковой барьер никогда не был препятствием в наших контактах с Еврокомиссией. Мы находили общий язык даже с теми, кто русского языка не знает. Посмотрим, понятно, что новые члены еврокомиссии какое-то время будут входить в курс дела".

Еврокомиссары приступают к исполнению обязанностей немедленно и будут продолжать это делать до осени 2014 года. Перед новой еврокомиссией стоит множество непростых задач. А первой задачей новой Еврокомиссии станет разработка единой европейской стратегии по преодолению экономических проблем, основные положения которой, Жозе Мануэль Баррозу должен будет представить саммиту ЕС уже в марте. И здесь всем членам комиссии как раз и понадобиться взаимопонимание. Не только друг между другом, но и с представителями государств не входящих в Евросоюз.

    Оценить статью    
     

По теме

 

Новости наших партнеров

Последние материалы

 

Выбор читателей*

 

Ваше мнение

Должно ли быть запрещено использование «травматики»?
 

Теги

Загружается, подождите...
 

 
 
Загружается, подождите...
© 2005-2010 РГРК «Голос России»
Контактная информацияРазмещение рекламы
 
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru