Все новости
Может ли наука положить конец войнам? ("The Atlantic", США)
Что скрывают под хиджабом евромусульманки? ("Tygodnik Powszechny", Польша)
Китайский прорицатель: нас ждут экономические потрясения ("The Financial Times", Великобритания)
Главный просчет Гитлера ("The New York Times", США)
Сексуальный разгул в первые годы власти большевиков ("Наш Техас", США)
Rzeczpospolita

Эстония не очень боится России ("Rzeczpospolita", Польша)

Катажина Зухович (Katarzyna Zuchowicz)
9.03.2010, 11:25
© Flickr.com/Jaako/cc-by-nc
распечатать статью рассказать другу добавить в блог
"Мы уверены, что НАТО нас защитит", - говорит премьер Эстонии Андрус Ансип

Катажина Зухович: Три года тому назад Эстония убрала из центра Таллина памятник советскому солдату. Россия немедленно ответила кибервойной. Как ситуация выглядит сегодня? Продолжает ли Россия являться угрозой для Эстонии?

Андрус Ансип: Нельзя сказать, что это была кибер-война. Эстония стала целью кибер-атаки со стороны России, но эффективно отразила её. Благодаря по-настоящему хорошему сотрудничеству специалистов из нескольких стран мы успешно защитили эстонское кибер-пространство. Опасна ли сегодня для нас Россия? Нет. Нельзя сказать, что эстонцы живут в постоянном ощущении угрозы со стороны России и ежедневно думают об этом. Эстония - член ЕС и НАТО. Мы хотим жить своей жизнью. В данный момент мы чувствуем себя в достаточной безопасности.

Катажина Зухович: Почему же в таком случае в последние дни балтийские государства протестовали против того, чтобы Франция продала России военные корабли класса Мистраль?

Андрус Ансип: Эстония не протестовала. У нас и у самих есть оборонная система Мистраль, которая тоже была куплена у Франции. Корабли класса Мистраль не имеют знака ледоколов (так называемые корабли ледового класса, приспособленные к плаванию по морям, покрытым льдом, - прим. ред.). У России уже есть авианосцы и побольше, так что ситуация не слишком изменится.

Катажина Зухович: Протестовали министерства обороны Литвы и Латвии.

Андрус Ансип: Этого я не знаю. Но факт в том, что после 8 августа 2008 года мы все должны быть более бдительны, чем раньше. В тот день, когда Россия, используя вооружённые силы, напала на Грузию, мир изменился. Одна страна напала на своего суверенного соседа, и мы оказались в совершенно иной реальности. Но не только мы, соседи России. Все страны в мире.

Катажина Зухович: То есть угроза всё-таки есть.

Андрус Ансип: Конечно, мы должны быть более осторожны. Но для Эстонии это не самая большая проблема. Мы не очень боимся России. Мы верим в НАТО, а также в его пятую статью, в которой говорится о совместной обороне. Мы действуем вместе с нашими союзниками в различных миссиях. Естественно, Эстония ожидает, что в случае необходимости другие государства НАТО нам помогут. Но на самом деле я не верю, чтобы такая помощь оказалась необходима нашей стране.

Катажина Зухович: В январе британский «Economist» написал, что только сейчас НАТО разработало оборонные планы для балтийских государств и сделало это благодаря Польше, которая оказывала на него самое большое давление. Ранее - утверждается в статье - не было такой необходимости, потому что Россия является дружеским союзником. Чувствовала ли Эстония, что НАТО пренебрегает балтийскими государствами?

Андрус Ансип: Никто в Эстонии не сомневается, что НАТО нас поддержит, если такая поддержка действительно будет необходима. Государства - члены альянса по очереди защищают воздушное пространство балтийских государств (у них нет современных воздушных сил - прим. ред.), и тут мне очень хотелось бы поблагодарить Польшу, самолёты которой будут в третий раз защищать нас. Поддержка Польши - в рамках сотрудничества с НАТО или ЕС - была для нас очень важна. Поляки понимают, что мы чувствуем. Без слов.

Катажина Зухович: С эстонской перспективы - понимает ли Запад балтийские государства?

Андрус Ансип: Так себе. Эстонцы всё ещё помнят последствия оккупации. Советские войска покинули нашу страну в 1994 году. Естественно, по историческим причинам мы более чувствительны к вопросам безопасности, нежели молодые люди в других странах ЕС.

Катажина Зухович: Может быть, ЕС должен проводить по отношению к России более жёсткую политику?

Андрус Ансип: Почему более жёсткую? Мы хотим сотрудничать со всеми партнёрами, и с Россией тоже, а сотрудничество должно быть выгодно для обеих сторон. Восточное Партнёрство очень важно для ЕС, но и сотрудничество с Россией тоже.

Катажина Зухович: А Россия непрерывно бьёт тревогу, что русское меньшинство в балтийских странах повергается дискриминации и, например, не может получить гражданство этих стран.

Андрус Ансип: Пожалуйста, не обращайте внимания на эту пропаганду. Все международные организации ясно говорят, что Эстония не нарушает прав национальных меньшинств и выполняет международные нормы, с ними связанные. Я не хочу, чтобы меня втягивали в эту пропаганду. Факты таковы, что в 1992 году люди без гражданства составляли 32% населения, а сегодня их 8%. Этот очень неплохой результат. Естественно, среди них больше всего русскоязычных, но есть и люди украинского происхождения, белорусского, и даже 1% составляют финны.

Катажина Зухович: Русские инвестируют, например, в газеты в Литве и в банки в Латвии. Пытается ли Россия таким же образом влиять и на Эстонию?

Андрус Ансип: Нет, абсолютно нет. Например, наша крупнейшая газета «Postimees» и другие журналы, а также телеканал являются собственностью норвежского концерна Schibsted. Мы можем сказать, что благодаря этому у нас на самом деле независимые СМИ. Непосредственные инвестиции Финляндии и Швеции в Эстонии составляют 30%. В Эстонии также действуют четыре больших банка, которые покрывают 95% рынка и которые являются филиалами больших скандинавских банков. Они хорошо капитализированы, у них большие резервы. С ними очень трудно конкурировать.

Катажина Зухович: Какие государства Эстонии ближе - балтийские или скандинавские?

Андрус Ансип: Мы не можем этого сказать. Но влияние Швеции и Финляндии очень сильное. Когда-то каждая эстонская семья имела знакомого в Финляндии. В 90-е годы эти друзья основали много частных фирм в Эстонии. Благодаря этому Эстония приняла финскую культуру бизнеса. До сих пор нордическое влияние сильно, и речь идёт не только об экономике, но также о развитии демократии, о менталитете. Согласно опросам «Евробарометра», 47% эстонцев доверяет правительству. Вместе со скандинавскими государствами мы на первых местах. Доверия к государству у нас больше, чем в остальных балтийских странах.

Катажина Зухович: Вы понимаете по-фински?

Андрус Ансип: Эстонский и финский очень похожи. Жители севера страны, в том числе столицы - Таллина, могли смотреть финское телевидение во времена оккупации. Многие эстонцы утверждают, что свободно говорят по-фински. Мы очень легко можем понять друг друга.

Катажина Зухович: Озадачивает мнение эстонцев, литовцев и латышей, которые утверждают, что им не нравится, когда их сваливают в одну кучу и приклеивают ярлык «балтийские государства». Более того, они говорят, что жёстко соперничают друг с другом. Об эстонцах остальные говорят, что они всегда хотят быть самыми лучшими

Андрус Ансип: Это три независимых, суверенных страны, а не одно государственное образование под названием «Балтика», так что ничего странного в этом нет. Я не вижу ничего плохого в том, что кто-то хочет быть самым лучшим. Надо идти вперёд. Но между нами нет нездорового соперничества. Мы сотрудничаем и поддерживаем друг друга.

Катажина Зухович: Вы первые в мире организовали выборы по интернету.

Андрус Ансип: Это были местные выборы в 2005 году. Но мы не думали о том, что мы хотим быть лучше Польши или Латвии. Просто эстонцы настолько ценят удобства, которые несёт интернет, что уже не хотят стоять в очередях в офисах, налоговых управлениях, в полиции. Они предпочитают сидеть дома и все свои дела улаживать через интернет.

Катажина Зухович: Эстония справилась с кризисом лучше, чем Латвия и Литва.

Андрус Ансип: На самом деле мы не соперничаем с нашими соседями. Кризис ещё длится, растут проблемы с безработицей. Всюду дела идут примерно одинаково, но, действительно, есть и различия. Мы накопили основательные резервы, которые составляют 11,7% ВВП. У наших соседей их нет. Один из них даже просил помощи у Международного Валютного Фонда. Мы были в лучшей ситуации. Эстония находится среди тех стран, которые не нуждались в деньгах налогоплательщиков, чтобы спасать коммерческие банки. В четвёртом квартале прошлого года у нас был рост 2,6%, и это был самый высокий рост во всём ЕС. Теперь наша цель - евро. Мы верим, что оно принесёт нам доверие заграничных инвесторов, что Эстония станет привлекательнее. Общественное мнение очень поддерживает переход к евро.

Катажина Зухович: Случайно ли, что вы приехали в Польшу тогда, когда здесь происходит Бег Пястов на 50 километров?

Андрус Ансип: Нет, визит удалось совместить с бегом. В этом году у меня это уже пятый лыжный марафон, вдобавок в течение пяти недель. Некоторые собирают марки другие - монеты, а я коллекционирую марафоны. Этот - только 50 км, а я бегал уже и на 90. Для меня это огромное удовольствие, мне это очень нравится, я бегаю не ради соревнования. Последний сезон был очень хорошим, я пробежал 1500 км, кроме того я проехал 2600 км на роликах и 2000 км на велосипеде.

Катажина Зухович: Эстонцам это не нравится?

Андрус Ансип: Не всем. Некоторые считают, что премьер должен сидеть за письменным столом. Один из моих коллег в ЕС даже получил прозвище «Форрест Гамп», потому что каждый день бегает. Что плохого в том, что премьер бегает? Не знаю. Я хотел бы ещё добавить, что Юстына Ковальчик много раз принимала участие в соревнованиях в Эстонии. И я много раз с ней встречался. Поскольку в её команде есть двое эстонцев, эстонцы тоже очень гордятся её медалями в Ванкувере.

 

Перевод: Тамара Ursa ©

Оригинал публикации: Estonia nie bardzo boi się Rosji

Оценить статью:

Всего голосов: 0

По теме

 

Новости наших партнеров


Последние переводы

 

Выбор читателей

 

Ваше мнение

Как будут развиваться события в Сирии?
Введите текст, написанный на картинке

Загрузить другую картинку
 
Загружается, подождите...
Загружается, подождите...
Загружается, подождите...
Загружается, подождите...
Загружается, подождите...
 
Загружается, подождите...
Загружается, подождите...
Rambler's Top100