Что меня поразило в Советской России - так это вечно грязные
окна. Я проработал там несколько лет, но ни одного чистого стекла не видел.
Зато крыс было больше чем достаточно - они весело резвились у
мусорных ящиков возле жилых многоэтажек и у входов в железнодорожные вокзалы.
Большинство жителей этого «пригорода Ада» едва сводили концы
с концами, но элита (которой официально не было) пользовалась обширнейшими привилегиями:
особыми дачами, особыми больницами, особыми школами, и даже особыми полосами на
дороге, по которым лимузины членов Политбюро проносились со скоростью 90 миль в час.
Советское общество, которое его лидеры превозносили как зримое воплощение
эгалитарной утопии, на деле по уровню неравенства занимало одно из первых мест
в мире.
Я застал его уже перед самым концом. Другие, побывавшие в
Союзе раньше, рассказывали, каким был «советский рай» в зените своего мрачного
могущества, когда эта система, вероятно, работала лучше всего. И то сказать -
командная экономика функционирует эффективно только в сочетании со страхом. Но
летом 1990 года, когда я приехал в советскую столицу, страх - как и обувь, мебель,
бензин, сигареты, пиво - был уже в дефиците.
Когда в бывшей ГДР были рассекречены архивы тайной полиции, выяснилось,
что десятки тысяч граждан шпионили за своими друзьями и соседями. Это подкрепило
впечатление, возникшее у меня в Москве: коммунистическое государство всерьез пыталось
искоренить такие понятия как совесть и самостоятельность личности. Советская
власть присвоила себе полномочия Бога, но ее заповеди были совсем иными.
Фактически советский коммунизм использовал ту же риторику, лелеял те же надежды
и апеллировал к той же аудитории, что и сегодняшний западный атеизм. Советская
власть была прямой противоположностью вере в Бога. Она насаждала веру в величие
человека и возможность построить идеальное общество. И атеисты, положа руку на
сердце, не могут сказать, что у них с этим нет ничего общего.
Жизнь в СССР, как я убедился, была необычайно трудна и
зачастую опасна. Уже само рождение ребенка превращалось в испытание авторитаризмом: младенцев сразу
же после родов отнимали у матерей ворчливые медсестры в белых шапочках,
напоминающих поварской колпак, их туго пеленали и кормили строго по часам.
Советский роддом можно было сразу определить по веревкам с трогательными
записочками, которые женщины спускали мужьям через форточку. Когда же счастливые
супруги приносили ребенка домой, у него вскоре появлялся третий родитель -
государство: система оплаты труда была продумана таким образом, что семья могла
прокормиться только в том случае, если работали оба супруга. Поэтому малыша очень
скоро приходилось отдавать в ясли.
Несколько аспектов московской жизни произвели на меня - привыкшего
в богатом и стабильном христианском (протестантском) обществе к высокому уровню
культуры и хорошим манерам - поистине неизгладимое впечатление. Об одном мне
рассказал приехавший в СССР эмигрант: его дед и бабушка бежали из страны еще
при Ленине. Этот человек вырос в Америке; он прекрасно говорил по-русски - это был
элегантный литературный русский язык, язык интеллигенции, звонкий «как
колокольчик», по его собственным словам. Так вот, он был буквально шокирован тем
грубым, изуродованным сленгом и канцеляризмами наречием, на котором теперь говорили
в Москве даже образованные люди интеллигентных профессий, которым были написаны
газетные статьи и уличные объявления. Насколько люди разучились себя вести,
можно было убедиться на любой остановке городского транспорта. Как только двери
скрипучего троллейбуса с грохотом распахивались, люди начинали толкаться и
беспощадно отпихивать друг друга локтями с какой-то непонятной яростью: боль от
этих тычков можно было почувствовать даже через толстое пальто.
Я пришел к такому выводу (и последующие события нисколько не
поколебали моей уверенности): всесильное и всепроникающее тоталитарное государство
- враг учтивости, уважения к другим, и даже личной выгоды в ее просвещенном
понимании. Такими же проблемами, на мой взгляд, оборачивается и
дехристианизация общества: в этом я убедился, глядя, как быстро
распространяется в современной Британии
грубость и невоспитанность. Это падение нравов сильно поразило меня,
когда в 1995 году я вернулся на родину после пяти лет, проведенных в России и
Америке, и, как мне кажется, оно во многом связано с быстрым угасанием
христианства в нашей стране - по мере того, как последнее поколение верующих
стареет и уходит в лучший мир. Думаю, запустение и грубость, с которыми я столкнулся
в Москве в 1990 году, шокировали бы меня куда меньше, если бы я не прибыл туда из
страны, где еще были прочно укоренены христианские ценности. Перенесись я тогда
в сегодняшний Лондон, я испытал бы такое же неприятное удивление.
Впрочем, черствость, зловоние и отчаяние, с которыми я
столкнулся в советской империи были лишь прелюдией к другим - куда более
страшным впечатлениям.
Дело было в декабре 1992 года. Я сидел на ящике с консервами
в чреве русского транспортного самолета, совершавшего рейс из Кении в столицу
Сомали Могадишо. Груз продовольствия был предназначен для корпункта крупного
международного информационного агентства, и мы с коллегой - фотографом Джоном
Даунингом (John
Downing) -
напросились на борт в качестве попутчиков.
К тому времени Могадишо уже нельзя было назвать современным городом:
гражданский аэропорт не действовал, в столице не было ни законности, ни
полиции, ни уличного освещения, ни электричества, ни нормальной телефонной
связи; иностранные посольства давно выехали. То, что я увидел там в последующие
дни, не связано напрямую с христианской религией. Жители Могадишо - мусульмане;
их многострадальная страна стала объектом постоянного вмешательства мировых
сверхдержав, которых интересовало лишь ее стратегически важное расположение, но
не судьба сомалийского народа. События в Могадишо стали для меня свидетельством
непрочности устоев цивилизации.
В тот момент я уже вернулся к Богу, но еще не видел связи
между религией и характером общества. Жизнь в атеистическом СССР, где не было
ничего святого, а героические усилия людей направлялись на простое выживание,
начала открывать мне глаза. Могадишо сильно ускорил этот процесс. Я подумал:
изуродованные улицы этого города, постоянный страх его жителей и «право
сильного» вместо закона - это пророческая картина того, к чему может прийти моя
собственная страна, пусть и по другим причинам. И я по-прежнему остаюсь при
этом мнении.
Достаточно закрыть глаза, и я снова оказываюсь там, в
Могадишо. Самолет делает вираж над Индийским океаном и быстро идет на снижение.
По неизменному вою моторов и тряске мы понимаем: сели. Грузовая рампа опускается:
снаружи все купается в теплом, золотистом свете предзакатного солнца. Мы
выходим - на мне начищенные до блеска черные ботинки и синий официальный
костюм: это редакционное задание застигло меня врасплох, в Иерусалиме, где я
был в командировке.
Нас тут же окружают мальчишки 13-14 лет, с прекрасными,
словно выточенными из черного дерева лицами, характерными для сомалийцев. Они спрашивают:
«Телохранитель нужен?». У одного - он явно главный - в руках АК-47; два
магазина прикручены друг к другу скотчем.
Появляется представитель информационного агентства: он
приехал принять груз. Я спрашиваю его: «Нам нужен телохранитель?». «Конечно, - отвечает
он. - Без охраны к утру вас точно убьют и разденут догола». Я вдруг замечаю, как
быстро солнце опускается за горизонт.
Мы с Джоном нанимаем двоих ребят из этой компании, пользуясь
универсальным языком международного общения - долларовыми банкнотами. Один из наших
стражей подгоняет потрепанный автомобиль. Сотрудник агентства уверяет: в городе
мы наверняка найдем место для ночлега. Он машет нам на прощание. Мне кажется,
этот парень недоумевает: как мы могли прилететь сюда настолько
неподготовленными.
Мы втискиваемся в машину. Подпрыгивая на ухабах и огибая рытвины,
она проезжает мимо разрушенного здания аэропорта - и вот мы уже в городе.
Впереди широкий проспект, но вместо асфальта - непролазная грязь. Похоже, здесь
не осталось ни деревьев, ни целых витрин - даже окна все выбиты.
В Могадишо свирепствует голод - дети ненамного младше наших
телохранителей умирают в вонючих хижинах и палатках в какой-нибудь миле от меня.
Еще не стемнело, но ночь неумолимо приближается. Мы заезжаем
в различные «отели» - бетонные здания, окрашенные облупившейся белой краской,
необычайно грязные и запущенные. Но все они либо забиты постояльцами, либо
реквизированы различными «ополчениями», либо стоят заколоченные.
Мы сворачиваем на одну из главных улиц, и тут передо мной разворачивается
одно из самых пугающих зрелищ в моей жизни. Впереди, освещенная последними
печальными лучами заходящего солнца, движется
колонна длиной наверно полмили - десятки пикапов, и на каждом установлен
крупнокалиберный пулемет. Возле них сидят люди: их одежда - кошмарная пародия на костюмы рок-музыкантов,
длинные волосы спутаны, лица угрюмы и угрожающи. Это одно из «незаконных
вооруженных формирований», покидающее город, поскольку в Могадишо - чтобы
спасти Сомали от голода и анархии - должна прибыть американская морская пехота.
К счастью им сейчас не до нас - а может быть боевики слишком усердно жевали
листья хата: местного растения, содержащего наркотические вещества. Так или иначе,
нас они даже не заметили.
Впрочем, нам по-прежнему негде спать, негде переждать ночь.
Наши юные охранники препираются друг с другом. Им явно нечего нам предложить или
посоветовать. В результате мы попросту бесцельно колесим по городским улицам.
Если бы не присутствие хладнокровного Джона, я бы уже трясся от страха. Я
ужасно устал, пал духом, и уже не знаю, доживу ли до утра. Выхода, похоже, нет.
Над Могадишо сгущаются сумерки - оставляя нас на милость
любого, кто захочет поживиться. И тут происходит чудо. Джон видит на улице
человека, который со спины показался ему знакомым. Он сворачивает за угол, и мы
мчимся следом. Джон окликает прохожего, тот оборачивается - это его друг, с которым
он познакомился в Сараево. Благодаря этой невероятной удаче нам находится место
в доме, окруженном надежным забором, где живут немецкие телевизионщики. После
36 часов полета и страха я, наконец, засыпаю на голом бетонном полу - под выстрелы
и крики (видимо тех, кто не сумел найти убежище).
Мы провели в сомалийской столице несколько дней. Мы видели умирающих
от голода: это зрелище было настолько знакомо по теленовостям, что к нашему ужасу,
почти не произвело впечатления, хотя зловонье, сопровождающее голод,
телевизионная картинка, конечно, передать не может. Но главное, мы увидели город,
скатившийся к варварским, доисторическим временам - город, где правили кланы, где
дороги превратились в смесь земли с обломками асфальта, тротуары исчезли, где
все дома были разрушены или изуродованы. Большинство жителей не расставалось с оружием:
безоружный старался не попадаться на пути
вооруженного, а вооруженный - на пути вооруженного до зубов.
Позднее, уже в Лондоне, мне показали старые фотографии
Могадишо - такого, каким он был несколькими годами раньше. Там, где я увидел грязь,
развалины и бандитов, еще недавно располагались уличные кафе, гуляли хорошо
одетые, благополучные люди, работали современные магазины и отели - все
атрибуты цивилизации были налицо. Это был знакомый мир, мир, к которому я привык
- и вот всего за несколько лет он превратился в настоящую пустыню, где я с
полным основанием опасался за свою жизнь.
Вместе с «советскими» впечатлениями, поездка в Сомали
показала мне, насколько драгоценна и уязвима наша цивилизация, и что я обязан
сделать все, чтобы ее защитить. Если вам приходилось видеть место, где вся
система взаимного доверия, воспитания и мирных отношений между людьми полностью
рухнула, вы как никогда прежде осознаете, насколько это ценные вещи. И у вас с новой
силой пробуждается интерес к тому, как они возникли и сформировались - не в материальном
мире, а в душе человека, в лучших проявлениях его природы, хранимой богом.
Оценить статью: