Все новости
 Россия победила словаков единством
 НАТО обновляет смысл жизни
 "Политическая "рубка" вокруг Ирана идет до сих пор"
 "Русская деревня" ждет гостей ("Вестник Кипра", Кипр)
 Русская служба. Выпуск новостей

The Times

"The Times" - ежедневная газета, издается с 1785 года в Великобритании. В настоящее время "The Times" целиком принадлежит корпорации News Corporation, главой которой является Руперт Мердок. Считается, что газета придерживается умеренно-правых взглядов и поддерживается Консервативной партией. Газета является создателем популярного шрифта Times Roman.

Категория: зарубежные / иностранные / мировые СМИ
Каталог: иносми / инопресса
Страна: СМИ Великобритании

 
Олимпийские игры: победа превыше всего

Олимпийские игры: победа превыше всего ("The Times", Великобритания)

17 февраля 2010 13:08

Трагическая гибель спортсмена в Ванкувере убедительно  показала, что главное в играх  — индивидуализм, а не идеализм

Победа Януковича — триумф демократии, а не России ("The Times", Великобритания)

17 февраля 2010 10:48

Победа  Януковича отражает раскол Украины

Оранжевое затмение ("The Times", Великобритания)

9 февраля 2010 10:54

Результаты украинских выборов - приговор неэффективности государственного управления после революции

"Путин исключительно компетентен" ("The Times", Великобритания)

5 февраля 2010 14:21

Экспансия ВР в Россию была одним из самых больших успехов Джона Брауна на посту главы крупнейшей британской нефтяной компании. Но первая значимая инвестиция концерна в 1999 году оказалась неудачной: ключевое производственное звено компании "Сиданко", в которой ему принадлежало 10 процентов акций, было объявлено банкротом и куплено за бесценок нефтяной компанией ТНК, принадлежащей олигарху Михаилу Фридману.

«В наши цели не входит уничтожение германского народа» ("The Times", Великобритания)

4 февраля 2010 10:23

Кардинальное значение Ялтинской конференции признают все - и друзья, и враги. Ее далекоидущие решения, принятые в чрезвычайно короткие сроки, одним махом развеяли последние опасения одной стороны и надежды другой на то, что серьезные расхождения во мнениях приведут к тупику лидеров Объединенных наций в час победы и, возможно, даже оттянут саму победу.

Думая об Ираке, вспоминайте Черчилля ("The Times", Великобритания)

3 февраля 2010 20:11

Что было бы, если бы мы не вторглись в Ирак? Сегодня, как и в 1940 году, нашу внешнюю политику должна определять оценка «последствий бездействия» 

Попасть на Луну ("The Times", Великобритания)

2 февраля 2010 17:51

План президента Обамы, состоящий в том, чтобы отложить следующий пилотируемый полет на Луну до лучших времен, представляет собой гигантский скачок для государственного бюджета и шаг назад для науки. Говоря в 1962 году о том, что американцы "решили отправиться на Луну...

Олигарх получает огромную финансовую инъекцию от Путина ("The Times", Великобритания)

28 января 2010 15:06

Российский миллиардер, планирующий приобрести газету Independent , готовится к получению крупных денежных средств от Кремля в рамках сделки, одобренной лично Владимиром Путиным. Александр Лебедев, год назад купивший за 1 фунт стерлингов лондонскую Evening Standard, продает государству свои акции авиакомпании "Аэрофлот" и крупнейшей российской корпорации по лизингу самолетов.

«Рискованная» реклама RT – подготовка к улучшению имиджа Кремля на Западе ("The Times", Великобритания)

28 января 2010 13:14

Вас, а точнее ваше внимание, «захватывают в заложники» буквально под дулом автомата. По всей Британии появились биллборды с изображением автомата Калашникова (российского экспортного товара номер один), на который наложена телекамера, и вопросом: «Какое оружие мощнее?

Час вопросов Карзаю ("The Times", Великобритания)

28 января 2010 11:06

Кампания в Афганистане обходится Британии дорогой ценой. Минимум, которого она может ожидать от лондонской конференции, — это четкая программа афганского президента

«Мой отец Александр Солженицын» ("The Times", Великобритания)

6 января 2010 20:20

В связи с выходом нового издания одной из самых острокритических книг писателя, чьи взгляды вызывают столь противоречивые мнения, мы беседуем с его сыном о том, как он рос в Америке в семье живой легенды русской литературы «Имя - это палка о двух концах. Насколько оно повлияло на мою карьеру исполнителя - не знаю.

Борьба за души россиян начнется со школьной скамьи ("The Times", Великобритания)

4 января 2010 13:46

Вопрос о преподавании религии в государственных школах является неоднозначным. В Великобритании положено начинать день молитвой, но в большинстве школ это не практикуется. В США религиозное образование запрещено в бесплатных государственных школах (хотя преподавание основ религий разрешено). В Советском Союзе агрессивное преподавание атеизма было обязательным до реформ Михаила Горбачева 20 лет назад.

Путин призывает к наращиванию вооружений ("The Times", Великобритания)

30 декабря 2009 10:38

России нужно больше оружия, чтобы пробить новый противоракетный щит Америки, заявил вчера Владимир Путин. Его прямолинейные замечания осложнят усилия по сокращению ядерных арсеналов двух стран, бывших противниками в годы "холодной войны".

Иран на пороге революции ("The Times", Великобритания)

29 декабря 2009 17:15

Как восстание перерастает в революцию? В истории есть масса примеров, когда забастовки, демонстрации и бунты с участием многих тысяч людей ставили под угрозу существующий строй. В большинстве случаев брожение удавалось сдержать сочетанием энергичных репрессивных мер и политических уступок.

Балканская Одиссея ("The Times", Великобритания)

23 декабря 2009 15:31

Заявка Сербии на вступление в ЕС позволяет надеяться, что она преодолела темный период своей истории

Кража? Нет, святотатство ("The Times", Великобритания)

20 декабря 2009 18:09

Воры в Освенциме похитили не только символ Холокоста

Позвольте Вам польстить, дорогой Ватсон... ("The Times", Великобритания)

19 декабря 2009 13:43

Мы восхваляем эффектного, бесчувственного Холмса, но следовало бы восхищаться здравым смыслом, смелостью и верностью его компаньона

Другая страна ("The Times", Великобритания)

17 декабря 2009 10:21

Возможно, вы не сразу вспомните, кто такой Гайдар, но этот человек был одним из мощнейших символов в истории современной России. Экономист Егор Гайдар стал вице-премьером страны сразу после краха коммунизма в 1991 г. Он был архитектором радикальной трансформации общества в сторону свободного рынка. Он умер вчера в возрасте 53 лет, будучи маргинальной фигурой в российской политической жизни.

Если бы советская ракета уничтожила Ливерпуль, мы бы стерли с лица земли Ленинград ("The Times", Великобритания)

16 декабря 2009 17:47

В годы «холодной войны» система «Трайдент» выполняла функцию сдерживания. Но в войне с террором она просто бесполезна, и деньги, выделяемые на ее модернизацию, лучше потратить на что-то еще Итак, «Трайдент» живет и будет жить.

Задача дипломатов — провести переговоры до того, как Иран получит бомбу ("The Times", Великобритания)

15 декабря 2009 10:24

Существует крошечный шанс на то, что расширение санкций убедит Иран прекратить ядерные разработки или даже способствует свержению его режима. Но никаких санкций не будет, если дипломаты не приступят к действиям. Невероятно низкий темп, в котором они устраивают свои встречи, не соответствует скорости продвижения Ирана к намеченной цели.

 

Выбор читателей

 

СМИ России

 

Ваше мнение

Что, на ваш взгляд, может спасти еврозону?
Введите текст, написанный на картинке

Загрузить другую картинку
 
 
 
Загружается, подождите...
Rambler's Top100