Московская милиция в среду приостановила доступ пользователей на интернет-ресурс iFolder в связи с тем, что через него неизвестные распространяли детскую порнографию, сообщили в четверг в управлении информации столичного ГУВД. →
Трехдневная забастовка сотрудников авиакомпании British Airways может приобрести глобальный характер после того, как намеченное тред-юнионом "Юнайт" на 20-22 марта выступление поддержали профсоюзы Австралии, Испании, Италии, Германии и США. Полную поддержку британцам выразил крупнейший американский профсоюз "Тимстеры", насчитывающий в своих рядах 1,4 млн транспортных рабочих, в том числе водителей грузовиков и авиационных техников. →
Премьер-министр Владимир Путин может возглавить представление заявки России на право проведения Чемпионата мира по футболу-2018, которое состоится в Цюрихе в декабре. Об этом зашла речь на заседании президиума правительства, где первый вице-премьер Игорь Шувалов рассказывал коллегам о подготовке документов для участия в конкурсе. →
Запрет для британских и американских компаний на торговлю с "Роснефтью" вряд ли серьезно скажется на ее бизнесе. А вот цены на нефть могут "взлететь" →
НАТО отказывается комментировать телепровокацию Саакашвили, но на формальном уровне осуждает ее →
В Европе до сих пор ищут ответ на вопрос: какая именно экономическая помощь будет оказана Греции? →
Британская королевская семья зарабатывает около 2 миллионов долларов на сдаче отдыхающим имеющейся в ее распоряжении жилой площади, сообщила налоговая служба страны. Елизавета II и наследник престола принц Уэльский Чарльз получили в минувшем году вышеназванную сумму в качестве арендной платы за дачные домики, коттеджи и часть замковых зданий. →
Ослепший британский ветеран иракской войны Крейг Лундберг может читать слова, различать форму предметов и ходить без помощи посторонних благодаря разработанному в США устройству. Двадцатичетырехлетний младший капрал Лундберг полностью потерял зрение после того, как в иракском городе Басра в 2007 году рядом с ним взорвалась граната, выпущенная из гранатомета. Министерство обороны выбрало его первым кандидатом на тестирование устройства BrainPort. →
Посол Великобритании в Грузии Денис Киф называет безответственной программу телекомпании "Имеди" о якобы произошедшем вторжении российских войск и требует немедленно озвучить в эфире, что его образ был использован в этой передаче без разрешения. →
Поклонники Уильяма Шекспира открыли для себя новое произведение мастера: ученые из Ноттингемского университета в ходе специального исследования подтвердили, что пьеса "Двойной обман" принадлежит перу великого английского драматурга. Им удалось развеять сомнения в истинном авторстве пьесы. Как сообщила вещательная корпорация BBC, это обнаруженное около 300 лет назад произведение с XVIII века считалось подделкой. →
Реконструкцию пермского Театра оперы и балета, одного из старейших в России, осуществит известный английский архитектор Дэвид Чипперфильд →
16 марта 1945 года началась Венская наступательная операция Советской Армии →
Каждый десятый британский школьник придерживается мнения, что телефон изобрел не Александр Грэм Белл, а Ее Величество королева Елизавета II. Таков результат опроса учащихся школ Соединенного Королевства, приуроченного к началу Национальной недели науки и инжиниринга. Причем в компанию к главе британской короны среди вероятных изобретателей телефонного аппарата попали, например, Чарльз Дарвин и Ринго Старр. →
Скандал вокруг парада ветеранов СС в Латвии привлекает внимание к связям тори с крайне правыми партиями Восточной Европы, симпатизирующими нацистам →
Правительство Великобритании возвращается к идее кардинального реформирования верхней палаты британского парламента - Палаты лордов, намереваясь сделать ее выборной и уменьшить количество депутатов в ней до 300 человек, пишут британские воскресные газеты. Согласно документам, попавшим в распоряжение газеты Sunday Telegraph, уже в ближайшее время министр юстиции Великобритании Джек Стро внесет в парламент проект закона о реформировании Палаты лордов. →
В Лондоне на два дня открылся для посетителей самый старый в мире тоннель, проложенный под Темзой. Это древнейшая часть лондонского метро и первое в мире подземное сооружение с использованием тоннельных щитов. Тоннелю скоро исполнится 167 лет. Из них 150 лет он находился без капитального ремонта. А последняя экскурсия проводилась 145 лет назад. →
Руководство британской авиакомпании British Airways делает все, чтобы на период забастовки ее летного состава в две последние недели марта рейсы из Лондона в Москву и Санкт-Петербург продолжались. Об этом заявил ИТАР-ТАСС один из руководителей авиакомпании. →
В этом году впервые за 50 лет на популярном конкурсе красоты "Мисс Англия" отменили появление претенденток в купальниках. Как сообщили организаторы конкурса, это зрелище было заменено на спортивное состязание, которое призвано продемонстрировать ловкость и физическую подготовку красавиц. →
Новым руководителем Независимой комиссии ООН по расследованию обстоятельств гибели экс-премьера Ливана Рафика Харири назначен сыщик из Скотленд-ярда Митчелл Тейлор. Бейрутское бюро прокурора Спецтрибунала по Ливану (СТЛ) сообщило в субботу, что британский детектив "имеет богатый опыт в антитеррористической деятельности". Он длительное время возглавлял одно из основных спецподразделений по борьбе с терроризмом в Лондонской муниципальной полиции. →
В пятницу на улицах лондонского Сити прохожим бесплатно раздавали стеклянные баночки со свежим загородным воздухом с высоким содержанием ароматов английской природы, вдыхая который, сотрудники мирового финансового центра могли снять стресс. Раздачу герметично запечатанных емкостей, напоминающих баночки для варенья объемом в половину литра, организовал Национальный трест, занимающийся защитой культурных и природных достопримечательностей Англии, Уэльса и Северной Ирландии. →